1 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 5 : 25 [ ERVKN ]
5:25. ಆದರೆ ಆ ಅಧಿಪತಿಗಳು ತಮ್ಮ ಪೂರ್ವಿಕರು ಆರಾಧಿಸುತ್ತಿದ್ದ ದೇವರನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಬೇರೆ ದೇವರುಗಳನ್ನು ಪೂಜಿಸತೊಡಗಿ ತಮ್ಮ ದೇವರ ವಿರುದ್ಧವಾಗಿ ಪಾಪಮಾಡಿದರು. ತಾವು ಸೋಲಿಸಿದ ಅನ್ಯಜನಾಂಗದವರ ದೇವರುಗಳನ್ನು ಇವರು ಆರಾಧಿಸಿದರು.
1 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 5 : 25 [ KNV ]
5:25. ಆದರೆ ಅವರು ತಮ್ಮ ಪಿತೃಗಳ ದೇವರಿಗೆ ವಿರೋಧವಾಗಿ ಅಪರಾಧಮಾಡಿ ದೇವರು ತಮ್ಮ ಮುಂದೆ ನಾಶಮಾಡಿದ ಆ ದೇಶದ ಜನರ ದೇವರುಗಳ ಹಿಂದೆ ಜಾರರಾಗಿ ಹೋದರು.
1 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 5 : 25 [ NET ]
5:25. But they were unfaithful to the God of their ancestors and worshiped instead the gods of the native peoples whom God had destroyed before them.
1 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 5 : 25 [ NLT ]
5:25. But these tribes were unfaithful to the God of their ancestors. They worshiped the gods of the nations that God had destroyed.
1 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 5 : 25 [ ASV ]
5:25. And they trespassed against the God of their fathers, and played the harlot after the gods of the peoples of the land, whom God destroyed before them.
1 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 5 : 25 [ ESV ]
5:25. But they broke faith with the God of their fathers, and whored after the gods of the peoples of the land, whom God had destroyed before them.
1 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 5 : 25 [ KJV ]
5:25. And they transgressed against the God of their fathers, and went a whoring after the gods of the people of the land, whom God destroyed before them.
1 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 5 : 25 [ RSV ]
5:25. But they transgressed against the God of their fathers, and played the harlot after the gods of the peoples of the land, whom God had destroyed before them.
1 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 5 : 25 [ RV ]
5:25. And they trespassed against the God of their fathers, and went a whoring after the gods of the peoples of the land, whom God destroyed before them.
1 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 5 : 25 [ YLT ]
5:25. And they trespass against the God of their fathers, and go a-whoring after the gods of the peoples of the land whom God destroyed from their presence;
1 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 5 : 25 [ ERVEN ]
5:25. But they sinned against the God who their ancestors worshiped. They began worshiping the false gods of the people living there—and those were the people God destroyed.
1 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 5 : 25 [ WEB ]
5:25. They trespassed against the God of their fathers, and played the prostitute after the gods of the peoples of the land, whom God destroyed before them.
1 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 5 : 25 [ KJVP ]
5:25. And they transgressed H4603 against the God H430 of their fathers, H1 and went a whoring H2181 after H310 the gods H430 of the people H5971 of the land, H776 whom H834 God H430 destroyed H8045 before H4480 H6440 them.
❮
❯